Пятница, 29.03.2024, 09:07
Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум поклонников Джесси МакКартни » Медиа » Переводы песен » Переводы песен Джесси (для добовления переводов которых нет на сайте =))
Переводы песен Джесси
Love_BirdДата: Среда, 28.01.2009, 15:12 | Сообщение # 1
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Награды: 0
Статус: Offline
"Leavin" Перевод Песни (слова песни есть на этом сайте)

"Уедем"

Первый куплет:
Привет крошка,
Я наблюдал за тобой весь день
Дружок,то чудо,что сзади тебя очаровательно.
Мне хочится увести её и гулять с ней,прямо под дождём
Я знаю,что у тебя есть парень,но тебе следует сказать
Куплет:
Почему бы тебе не сказать ему,что ты уедешь и никогда не вернёшся назад
Ты нашла кого-то кто,получше чем он сам
Кто не заставит тебя плакать
Кто развеет серые облака
Детка,мы полетим на g-5, g-5
И мы уедем и никогда не вернёмся назад
Так позови своего дружка и скажи,что нашла нового парня
Того,кто так ловок
Того,кто будет насить тебя на руках
Будешь подпевать мне всю ночь,вот так.
Второй куплет:
Если я сказал так детка,знай что его я прогоню
Дружок,мне придётся заполнить рот деньгами
Ведь ты самый жалкий,из всех кого я видел
Детка,я спрошу тебя ещё раз,есть-ли у тебя парень
Припев
Третий куплет:
Без волнений,без волнений,без волнений
Просто скажи ему,гуляй налево,налево,налево
Без волнений,без волнений,без волнений
Ведь мы вместе,вместе,вместе
Без волнений,без волнений,без волнений
Детка,ты не достойна ничтожества,ты заслуживаешь лучшее
Без волнений,без волнений,без волнений
Детка,ты должна сказать ему

Добавлено (28.01.2009, 15:12)
---------------------------------------------
happy перевела ещё одну песню, не судите слишком строго.

"Feelin' You" ("Чувствую Тебя")
1.
Я вижу что-то в тебе
Что-то, что никто не видит.
Я вижу жёлтое и голубое
Да, солнечный свет и море
Когда я думаю о любви - я думаю о тебе.
Да это моё любимое занятие
ты моя без вести пропавшая загадка
да, ты, совершенство для меня

Припев:
Ты идешь в комнату
Все взгляды на тебя
Каждый хочет узнать твоё имя
Детка ты заставляешь их падать в обморок
Да детка ты такая гладкая (спокойная)
Ты вдыхаешь каждое моё дыханье, которое вдыхаю я в дали
Я только хочу сказать тебе, Детка
как сильно я чувствую тебя
тебя, тебя, тебя, тебя, тебя

2.
Да, у тебя твои собственные правила
Я не могу играть по - твоему
Детка возьми меня в школу
И я буду слушать каждое слово, которое ты говоришь

Припев: (повтор)

3.
Я прямо, где хочу быть
Рядом с тобой стоящей рядом со мной
О, Детка, почему ты не возьмёшь мою руку
И мы пойдём в другое место
Где всё, что мы видим - то, что любовь слепа
Я думаю, сейчас ты понимаешь
только хочу скачать тебе, детка
Как сильно я чувствую тебя...

Припев: (повтор)


Sometimes Crazy, Always Mysterious!
 
DelphiДата: Пятница, 30.01.2009, 00:02 | Сообщение # 2
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Награды: 8
Статус: Offline
Решила начать с первых альбомов...

Why don't you kiss her?

Мы лучшие друзья
И доверяем друг другу все секреты
Она знает все, о чем я думаю.
Но однажды я просыпаюсь
И понимаю: что-то изменилось.
Внутренний голос подсказывает мне

Припев:
Почему ты не поцелуешь ее?
Почему ты не расскажешь ей?
Почему не выразишь чувства, которые скрываешь?
Она никогда не узнает, если ты не покажешь,
Что чувствуешь

Я так боюсь
Сделать первый шаг.
Всего одно прикосновение и мы можем
Пересечь линию.
Каждый раз, когда она рядом,
Мне хочется никогда с ней не расставаться,
Рассказать ей, что у меня на сердце
И крепко обнять.

Как она отреагирует?
Просто отвернется
Или пообещает,
Что останется навсегда?
Как больно ждать…
Я снова спрашиваю себя:

 
Love_BirdДата: Пятница, 30.01.2009, 06:32 | Сообщение # 3
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Награды: 0
Статус: Offline
Вот, перевела песню Good Life .... помогите чуть -чуть подредактировать...

На твоём месте я бы успокоился
Ответь ударом на удар и расслабься немного
Мы всё ещё будем здесь завтра
Займи время, просто действуй, будто ты маленький ребёнок
Не важно, что мир имеет в запасе для нас
Ты должен звучать.
им лучше отстать от нас.
Расслабься на удобном стуле
Насладись, опусти свои руки по воздуху

Припев:

Потому что это хорошая жизнь
Так почему ты всё отрицаешь
Хорошая проходящая жизнь
Потому что это хорошая жизнь
Так почему ты всё отрицаешь
Хорошая проходящая жизнь

Если твой босс давит на тебя
Пускай, сделай передышку в парке
Ты должен узнать какое будет твоё удовольствие
Когда ты будешь петь как жаворонок
Совсем скоро твоё "извини" будет звучать для всех
Кто-то услышит твой зов
Расслабься на удобном стуле
Насладись, опусти свои руки по воздуху

Привев: повтор

Смени чувство
страдания на любовь и нежность.отвергни облачные дни что опустошали сердца,
Измени своё отношение к жизни,
Расслабься на удобном стуле
Насладись, опусти свои руки по воздуху


Sometimes Crazy, Always Mysterious!

Сообщение отредактировал Love_Bird - Суббота, 31.01.2009, 04:07
 
DelphiДата: Пятница, 30.01.2009, 18:06 | Сообщение # 4
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Награды: 8
Статус: Offline
[quote=Love_Bird]Они лучше выходят из нас ((They better get off us?) - это как вообще....)[/quote]

"Им лучше отстать от нас", наверное

[quote=Love_Bird]Trade in some misery for some tender lovin' care (помогите перевести эту строчку)[/quote]

"Поменяй страдания на любовь и нежность"

 
Love_BirdДата: Суббота, 31.01.2009, 03:56 | Сообщение # 5
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Награды: 0
Статус: Offline
Да, так и есть:-) спасибо. Классная песенка. Не так ли? У меня в жизни небольшой напряг, но когда я вспоминаю эту песенку мне становится раз в 10 легче.

Sometimes Crazy, Always Mysterious!
 
DelphiДата: Суббота, 31.01.2009, 20:26 | Сообщение # 6
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Награды: 8
Статус: Offline
[quote=Love_Bird]Да, так и есть:-) спасибо. Классная песенка. Не так ли? У меня в жизни небольшой напряг, но когда я вспоминаю эту песенку мне становится раз в 10 легче.[/quote]
Да, мне тоже нравится, особенно клип biggrin
Но мне ближе, например, It's Over, бывало такое в жизни.
 
Love_BirdДата: Воскресенье, 01.02.2009, 06:26 | Сообщение # 7
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Награды: 0
Статус: Offline
я не могу пока скачать это клип...из-за своего мега быстрого провайдера dry буду стараться, может получится....

Sometimes Crazy, Always Mysterious!
 
BerGaMontДата: Понедельник, 02.02.2009, 11:15 | Сообщение # 8
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 215
Награды: 1
Статус: Offline
biggrin Тема очень классная, надо ее развивать...

Для меня предел только небеса...
 
Love_BirdДата: Вторник, 03.02.2009, 17:02 | Сообщение # 9
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Награды: 0
Статус: Offline
Why Is Love So Hard To Find ? (Почему любовь так сложно найти?)

Каждый день я смотрю вокруг,
Кажется, что никто не доволен,
Может быть этого не видно,
Мы все скрываем что-то.

В какой-то момент мы понимаем, что
Мы хотим заполнить пустоту внутри.
Всем нам нужно чувствовать себя живыми.

Припев :

Если это любовь что задерживает наше дыханье
Даёт нам что-то, чтобы верить в это
Разве это опасность, которая может нас ослепить?
Скажи мне, почему любовь так сложно найти??
Если мы слышим так много об этом
И мы не можем быть без этого
Позволь загадку разгадать
Скажи мне, почему любовь так сложно найти?

Все, что я знаю, что когда ты найдёшь это, то даже
на земле ты можешь чувствовать себя словно на небесах
Скажи мне сейчас, открой тайну,
Помоги нам всем найти то спрятанное сокровище.

В какой-то момент мы понимаем, что
Мы хотим заполнить пустоту внутри -
Всем нам нужно чувствовать себя живыми.

Знаешь ли ты, что я никогда не отступлю,
Пока не найду любовь?
Я буду искать по всему миру
чтоб найти мою любовь...

Припев: (повтор)


Sometimes Crazy, Always Mysterious!
 
DelphiДата: Вторник, 03.02.2009, 23:36 | Сообщение # 10
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Награды: 8
Статус: Offline
What's Your Name?

Я оборачиваюсь.. и снова вижу тебя,
А потом ты внезапно исчезаешь.
Я хочу с тобой познакомиться,
Ты стала той девушкой,
От которой я теряю голову.
Я хочу быть с тобой,
Но тебя так сложно найти.

Когда я захожу в Starbrucks (сеть кофеен),
Ты идешь к выходу.
Когда я беру фильмы напрокат,
Ты выходишь из магазина.
Мне нужен шанс,
Чтобы кое о чем спросить тебя.
Но, кажется, у меня это никогда не получится.

Припев:
Как тебя зовут? Как тебя зовут?
Я так хочу узнать.
Ты сводишь меня с ума
И все больше нужна мне.
Мои чувства настоящие
И я хочу рассказать о них.
Как тебя зовут? Как тебя зовут?
Я так хочу узнать.
Как только я прихожу куда-то,
Ты уходишь.
Если бы только ты поняла,
Как я хочу узнать тебя,
И чтобы узнала меня.

Я замечаю, что ты отрываешься
Со своими друзьями.
И как только я собираюсь подойти к тебе,
Ты исчезаешь.
Тебе так легко удается
Заставить меня думать день и ночь о тебе.
Но я никак не могу познакомиться с тобой,
Ты даже не догадываешься о моем существовании.

Я вижу тебя на пляже,
Когда ты уже садишься в машину.
Как только я замечаю тебя на концерте,
Становится темно.
Я должен познакомиться с тобой,
Если у меня появится возможность.
Я хочу сказать тебе всего 3 слова:

Припев

Нет, не уходи сейчас!
Поздно… Я так хочу узнать твое имя.
Нет, не уходи, пожалуйста.
Я – то, что тебе нужно.

Нет, не уходи,
Я должен сказать,
Как сильно ты нужна мне.
Все, что я хочу – шанс.
Дай мне возможность спросить:

Припев

На русском как-то нескладно все звучит...

 
Love_BirdДата: Среда, 04.02.2009, 16:05 | Сообщение # 11
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Награды: 0
Статус: Offline
вообще над всеми переводами приходится поломать голову... я переводила Битлов раньше до опухали головы) щас как-то уже более быстрее получается. ... таков уж иностранный язык... у одного слова миллион значений) И точного перевода дать почти невозможно... smile Но я всё же это занятие обожаю)

Sometimes Crazy, Always Mysterious!

Сообщение отредактировал Love_Bird - Среда, 04.02.2009, 16:06
 
NataliaДата: Среда, 04.02.2009, 16:25 | Сообщение # 12
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 487
Награды: 11
Статус: Offline
Самое легкое, это переводы песен. Слова везде означают разные понятия, главное, понимать смысл того, что ты переводишь.
 
Love_BirdДата: Среда, 04.02.2009, 17:10 | Сообщение # 13
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Награды: 0
Статус: Offline
Without U (Без Тебя)

Я люблю, когда ты шепчешь нежно
Вещи, которые только я должен услышать.
Это заводит меня.
Мне нравится так, как ты улыбаешься мне,
Заставляешь меня чувствовать словно ничего
Не может быть не так
Скажи мне, это будет длиться вечно,
Не стоит никогда покидать меня

Припев:

Я не хочу быть без тебя,
Мечтать без тебя, гулять без тебя,
Говорить без тебя, детка…
Никогда рисковать без тебя, танцевать без тебя
Ничего вообще без тебя, детка
Я никогда не мог иметь дел без тебя
Выздоравливать без тебя, начинать что-либо без тебя,
Конец без тебя, детка, у меня потребность
Я не могу дышать НЕТ, Я не могу быть
Без тебя....

Я люблю, когда твои глаза накрывают меня
Только со взглядом я могу чувствовать
Что у тебя в мыслях
Я люблю, так как ты находишь меня
Всякий раз, когда я заблудился
Ты как раз во время
Детка, мы кое-что начали
Давай никогда не будем останавливаться

Припев: (повтор)

Я запру моё сердце
И выброшу ключ
Если это требуется,
Чтоб удержать твою любовь со мной.
Ты открыла дверь
Ко всему хорошему во мне.
Я не могу отрицать правду,
Что я никогда не мог быть без тебя...

Припев: (повтор)

P.S словами не передать как я люблю эту песню.

Добавлено (04.02.2009, 17:10)
---------------------------------------------
Natalia, ну да, по сравнению со всеми остальными переводами - песни самое лёгкое. Хотя, и песни бывают через чур замороченные...


Sometimes Crazy, Always Mysterious!
 
DelphiДата: Среда, 04.02.2009, 19:59 | Сообщение # 14
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Награды: 8
Статус: Offline
Quote (Natalia)
Самое легкое, это переводы песен. Слова везде означают разные понятия, главное, понимать смысл того, что ты переводишь.

Мне, например, даже научные статьи по физике в школе было переводить легче, чем песни. В оригенале все складно и в рифму, а перевод получается корявым.

 
Love_BirdДата: Суббота, 07.02.2009, 18:02 | Сообщение # 15
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Награды: 0
Статус: Offline
ну вот щас политические статьи разбираем и про субкультуры... надо с ходу переводить... песни и стихи я почти все могу так... но статьи...... не очень что-то. а в переведённой песне главное не рифма, а сам смысл!!! Можно конечно очень постараться и многие переведённые слова заменить синонимами и даже зарифмовать перевод. просто это ли нужно?

Добавлено (07.02.2009, 16:42)
---------------------------------------------
Just So You Know

Я не должен любить тебя, но я хочу так
Я просто не могу прекратить
Я не должен видеть тебя , но я не могу контролировать это
Я не могу отвести взгляд

Я не должен любить тебя, но я хочу так
Я просто не могу прекратить
Я не должен видеть тебя, но я не могу контролировать это
Я не могу отвести взгляд

И я не знаю, как мне может быть хорошо, когда это не так
Потому что я не знаю, как остановить чувства
Припев:
Именно так, ты знаешь
Эти чувства взяли меня под контроль
И я не могу помочь этому
Я не могу сидеть без дела, я не могу позволить ему победить сейчас
Мысль ты должна знать
Я старался изо всех сил уходить от тебя
Но я не хочу так
Я лишь должен сказать это всё
Прежде, чем я пойду
Именно так, ты знаешь...

Становится сложно быть рядом с тобой
Это так, больше я не могу сказать
Ты хочешь, чтоб я скрыл свои чувства
Пойдя другим путём?

И я не знаю, как мне может быть хорошо, когда это не так
Потому что я не знаю, как остановить чувства

Припев: (повтор)

Эта пустота убивает меня
И я задаюсь вопросом, почему я ждал так долго
Оглядываясь назад, я понимаю
Это всегда было так, просто никогда не обсуждалось
Я жду здесь...
ожидаю здесь

Припев:

Добавлено (07.02.2009, 18:02)
---------------------------------------------
RIGHT WHERE YOU WANT ME

Девочка,
Есть кое-что обо мне, что ты должна знать.
Мне никогда не было нужно терять контроль.
Всегда держался на дистанции и был спокоен.
Но не сейчас.
Детка, не скромничай,
Я могу предложить кое-что.

Припев:
Детка,
Возьми меня в путешествие
Я думал в последнее время,
Я мог бы провести немного времени одиночества с тобой.
Безумная,
Давай сделаем что-нибудь, наверно.
Пожалуйста, не трать своё время
Ты получила меня
Там, где хотела.

Девочка,
Я собираюсь разделить свой путь с тобой.
Но когда ты поступаешь вот так,
Это тяжело переносить.
Я никогда не думал, что это может быть вот так,
Но я ошибался.
Детка, не скромничай,
Я могу предложить кое-что.

Припев: (повтор)

Не могу объяснить это,
Как ты сбила меня с ног, неожиданно.
В замедленном движении,
Моя фантазия развивается, пытается до сих пор сохранить меня,
Я едва могу выдержать волнение.

Детка, не скромничай,
Я могу предложить кое-что.

припев: ...

P.S такая путаница выходила... у меня аж мозг вскипел biggrin


Sometimes Crazy, Always Mysterious!
 
Форум поклонников Джесси МакКартни » Медиа » Переводы песен » Переводы песен Джесси (для добовления переводов которых нет на сайте =))
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:

Jesse-McCartney©2008-2009
Сайт управляется системой uCoz