Пятница, 26.04.2024, 00:37
Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум поклонников Джесси МакКартни » Медиа » Переводы песен » Переводы песен Джесси (для добовления переводов которых нет на сайте =))
Переводы песен Джесси
DelphiДата: Воскресенье, 15.02.2009, 12:18 | Сообщение # 16
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Награды: 8
Статус: Offline
Come to Me

На небе – серебристые звезды
Как тогда, когда он разбил твое сердце.
Ты знаешь, я могу отдать тебе все.
Я хочу держать тебя за руку
И говорить то, что он никогда не говорил,
Я дам тебе обещания, и ты сможешь им поверить.

Припев:
Разреши мне быть тем самым,
Кто говорит тебе, что все будет хорошо,
Делит с тобой радость и горе.
Разреши мне быть тем самым,
Кто заботится о тебе, когда ты устала.
Если тебе нужны силы,
Можешь прийти ко мне.

Когда тебе грустно и одиноко,
Можешь прийти ко мне.
Когда тебе плохо, солнце,
Я – тот, к кому ты можешь обратиться.
Можешь быть собой,
Потому что мне не нужен никто другой.
Я буду хранить твои секреты,
Ты можешь верить моей любви.
Это не просто увлечение.
Крошка, почему бы тебе
Просто не прийти ко мне?

Когда я буду держать тебя в объятиях,
Скажи, что все так, как должно быть,
Потому что я стою на коленях,
Протягивая тебе свое сердце.

Сообщение отредактировал Delphi - Воскресенье, 15.02.2009, 12:31
 
Love_BirdДата: Вторник, 17.02.2009, 17:20 | Сообщение # 17
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Награды: 0
Статус: Offline
happy Боже, как здорово! По смыслу вообще родная душа песни Битлз Any time it all!

Sometimes Crazy, Always Mysterious!
 
NaticДата: Четверг, 12.03.2009, 23:34 | Сообщение # 18
Иногда
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Награды: 1
Статус: Offline
спасибо вам за перевод, кстати этот форум я нашла, наткнувшись в поисковике на эту тему и мне здесь нравится wink
 
DelphiДата: Суббота, 14.03.2009, 21:30 | Сообщение # 19
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Награды: 8
Статус: Offline
Quote (Natic)
спасибо вам за перевод

не за что smile

 
NaticДата: Суббота, 14.03.2009, 21:33 | Сообщение # 20
Иногда
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (Delphi)
не за что

извините что вопрос не по теме, а какие приимущества дает группа проверенные и как в нее попасть?
 
NataliaДата: Воскресенье, 15.03.2009, 03:50 | Сообщение # 21
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 487
Награды: 11
Статус: Offline
Quote (Natic)
какие приимущества дает группа проверенные

Практически никаких, только:
1. Не удаляется аккаунт;
2. Комментарии на сайте добавляются без проверки администратора;
3. Иногда бывает, что на некоторое время сайт и материалы доступны для этой группы (т.к. проверенные, это те, которые уже считаются частью сайта и лица, которым я доверяю).

Quote (Natic)
как в нее попасть?

Быть активным и стать общей командой.

И не отходя от темы, хочу поблагодарить девушек за переводы, ваш труд потрясающен, мне понравились ваши переводы, умнички smile

 
NaticДата: Воскресенье, 15.03.2009, 09:59 | Сообщение # 22
Иногда
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Награды: 1
Статус: Offline
Quote (Natalia)
Практически никаких, только:
...

ещё видимо ПМом можно пользоваться только после того, как стал проверенным cry
 
DelphiДата: Воскресенье, 15.03.2009, 12:07 | Сообщение # 23
Любитель
Группа: Проверенные
Сообщений: 217
Награды: 8
Статус: Offline
Quote (Natic)
И не отходя от темы, хочу поблагодарить девушек за переводы, ваш труд потрясающен, мне понравились ваши переводы, умнички

Спасибо, очень приятно

 
NataliaДата: Воскресенье, 15.03.2009, 13:02 | Сообщение # 24
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 487
Награды: 11
Статус: Offline
Quote (Natic)
ещё видимо ПМом можно пользоваться только после того, как стал проверенным

Можно, но остальные вопросы в соответственном разделе, ладно? smile

Quote (Delphi)
Спасибо, очень приятно

Тебе спасибо за переводы и за потраченное время smile
 
liliya__94Дата: Суббота, 04.04.2009, 23:04 | Сообщение # 25
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Offline
Скажите никто не знает,как переводится фраза Jesse из фильма "Keith" "для меня предел только небеса"?
 
NataliaДата: Суббота, 04.04.2009, 23:16 | Сообщение # 26
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 487
Награды: 11
Статус: Offline
Quote (liliya__94)
Скажите никто не знает,как переводится фраза Jesse из фильма "Keith" "для меня предел только небеса"?

В плане переводится? На английский чтоль? Или вообще, что фраза означает?
 
liliya__94Дата: Суббота, 04.04.2009, 23:30 | Сообщение # 27
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Offline
Перевод на английский конечно!
 
NataliaДата: Суббота, 04.04.2009, 23:32 | Сообщение # 28
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 487
Награды: 11
Статус: Offline
Quote (liliya__94)
Перевод на английский конечно!

The sky's the limit for me
 
liliya__94Дата: Суббота, 04.04.2009, 23:44 | Сообщение # 29
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Offline
Спасибо тебе большое,ну без тебя просто никак!
 
ЦветикДата: Пятница, 15.05.2009, 21:05 | Сообщение # 30
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Offline
У кого есть перевод песни NotYourEnemy? unsure
 
Форум поклонников Джесси МакКартни » Медиа » Переводы песен » Переводы песен Джесси (для добовления переводов которых нет на сайте =))
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:

Jesse-McCartney©2008-2009
Сайт управляется системой uCoz